The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma
Spa still life with water lily and zen stone in a serenity pool

The moment I heard that I would be going with Venerable Dharma Teacher Long Hui to Los Angeles, unspeakable joy arose in my heart. On the way to Los Angeles, a rainbow suddenly emerged from the drizzling sky, emitting beautiful lights of various colors. A white celestial crane seen in the distance flew near and landed at the side of the freeway gazing at us, as if paying us respect. All of these signs expressed auspicious blessings. I strongly sensed that what I had wished for so long was about to come true.

       A notice arrived in the afternoon of December 28th. From Venerable Dharma Teacher Long Hui’s somewhat tense facial expression, I could tell this must be the time for me to pay my respects and visit the Buddha Master. Just as expected, when we stepped into the mandala, I saw H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata sitting upright on the dharma platform. His Holiness appeared so dignified and had an expression of loving-kindness. As I sincerely prostrated myself to H.H. Dorje Chang Buddha III, all I heard was the cordial voice of His Holiness telling everyone to come sit toward the front. I sat beside Venerable Dharma Teacher Long Hui. Dharma Teacher Jue Hui and Dharma Teacher Ruo Hui also sat with us.

       Venerable Dharma Teacher Long Hui reported to the Buddha Master regarding the Buddhist chanting work that had taken place at Hua Zang Si over the past two months. Next, the Buddha Master called my name: “Fa Hai, proceed with what you want to say.” Without knowing why, my mind went totally blank. I felt that my entire body was soaking in a kind of freshness. I remained kneeling with a very straight back, as if I had entered a state of meditation. At this time, I only heard the Buddha Master say, “It is all right. Just speak directly!” Yet, I still could not speak and was silent for another eight or nine minutes. I could sense that the Buddha Master was patiently waiting.

       Finally, a sound floated out of my mouth: “My karmic affinity with the Buddha Master should have begun ten years ago. Because I could not come to America, I was not able to visit His Holiness. I finally got a visa last year. Only this year did I have the opportunity to visit Hua Zang Si, where I respectfully listened to recorded dharma teachings of the Buddha Master. For more than one straight month, I have listened to the recorded dharma discourses without the slightest sense of tiredness. This has been the most beneficial and rewarding time of my entire life. The beneficial effects I have experienced can never be expressed in words. I bring my body, speech, and mind to respectfully visit the Buddha Master at this time. Today, I would like to specially request a great dharma from H.H. Dorje Chang Buddha III. I would not hesitate to leap into boiling water or walk on fire in order to obtain this great dharma. I am willing to undergo any test in order to obtain such dharma. I am even willing to sacrifice my own life. It might sound like I am exaggerating, but I truly can do such things.”

       Perhaps because I was too nervous or focused, I unexpectedly was not able to express exactly what I meant to say. However, I silently told myself that the Buddha Master definitely understands what I am trying to express and what dharma I am requesting. I still remember that I fasted for a full 21 days in the Philippines in order to obtain this great dharma. This is because I am very aware that in this world only H.H. Dorje Chang Buddha III can accomplish this task and announce to the world this great dharma in order to demonstrate the brightness of Buddha and enable the correct dharma to exist in this world forever.

       At first, the Buddha Master did not answer my request directly but gave us a profound and important discourse. Only afterward did I realize that this discourse was actually the beginning of His Holiness’s response to my question. His Holiness specifically pointed out the various kinds of confusion and mistakes that have appeared within Buddhism in this current Dharma Ending Age. Some Buddhist sutras contain serious mistakes. What is even more serious is that there are some so-called eminent monks and great virtuous beings who, due to their erroneous understanding and views, seriously misguide others when giving discourses on the dharma. What is even sadder is that believers who do not understand the truth still fanatically follow them and prostrate to them in worship. H.H. Dorje Chang Buddha III does all He can to correct these heretical ideas and views. However, being limited by the karma of living beings, H.H. Dorje Chang Buddha III feels that it is very difficult to change the current situation despite His wish to do so. The Buddha Master gave some examples of these heretical ways within both esoteric Buddhism and exoteric Buddhism. These very worrisome examples left me not knowing whether to laugh or cry.

       After finishing the discourse, the Buddha Master said to me directly, “Fa Hai, you did not say what great dharma you want to request. Let me say it for you. The dharma you want to request is to film a movie of the Buddha. There really is no one else besides me who can do this because I completely understand the teachings of the Buddha. I can write the script. This movie must be filmed. The only thing is that the karmic conditions this year are not quite mature enough because the script needs to be written and actors need to be found, especially actors who are qualified. As for funding, as long as there is a script, there will be people who will sponsor and invest. Besides, the movie of the Buddha will not be filmed as one undivided whole but will be divided into a series of 100 parts or episodes. Perhaps this is really the right channel. After all, the influence of a book is limited as it reaches fewer people than a movie, which has much more of an international impact. In addition, when we do this, many problems might be solved. We might even be able to build several temples this way!” At this moment, I understood that the discourse just given by H.H. Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata on the current chaotic situation within Buddhism illustrated that it is impossible for anyone else to write in a script the authentic doctrines of the Buddha.

       Listening to this point, I was really shocked in my heart. I used to pay respect and visit many eminent monks and great virtuous beings. I requested from them great dharma. None of them knew what this great dharma in my mind was that I wanted to request.  H.H. Dorje Chang Buddha III is truly magnificent. I did not reveal in the slightest what great dharma I wanted to request. Nonetheless, what His Holiness stated was the exact great dharma in my mind that I wanted to request.

       His Holiness then said, “Fa Hai, when you come back from mainland China, I will transmit to you dharma according to the formal rituals of Tibetan esoteric Buddhism. You still have some negative karma. At that time, I will perform an initiation for you and eliminate your karmic hindrances. You will see.” I was totally engulfed in the joy of the dharma. The Buddha Master further said, “On your way here, the rainbow and the celestial crane you saw augured that your future undertakings will be bright. However, behind the brightness lurks darkness, and there are twists and turns on the path. We will soon face some attacks and slander, although those who commit the slander will all end up losing. When A Treasury of True Buddha-Dharma is published, no force can obstruct or destroy us because what is in that book are facts.” The Buddha Master finished by saying, “The movie of the Buddha definitely has to be filmed. You see, Fa Hai, your wishes have all been fulfilled. How fortunate you are!”

       Actually, there are no words that can express my happiness. There are also no words that can express my gratitude toward H.H. Dorje Chang Buddha III.

        I only want to respectfully offer to the Dorje Chang Buddha III my most beautiful spirit, my most beautiful melody, my most beautiful singing voice, and my best wishes. May all those who hear this beautiful melody and singing voice be happy.

       I would like to express my special thanks to an anonymous person who ten years ago sent me an express mail package in which a yellow silk scarf was wrapped around the book The Fruits of Pious Devotion and CD’s that had a picture of H.H. Dorje Chang Buddha III on their covers. It is because of this present that seeds planted ten years ago have borne fruit in the form of my taking refuge in the His Holiness as my Buddha Master and in the form of my witnessing the magnificence of the Buddha-dharma.

       Everything I described above is true. I am a Buddhist nun. I accept the karmic responsibility for my words. If what I have stated is false, I will descend into the Vajra Hell. If what I have stated is true, I would like to dedicate the resulting merit to all living beings in the dharma realm so that they will soon realize enlightenment.

Respectfully written by disciple Fa Hai Shi

December 30, 2006

       The above account was written by Fa Hai Shi. We three humble Buddhist nuns provide the following testimonials.

Encountering an Unusual Occurrence

       Basically, whenever people pay their respects and visit H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata, they make good use of their short meeting time by posing prepared questions or by requesting the transmission of dharma. Some groups have really made the best use of their time by requesting answers to problems that have arisen.

From left to right: Rui Hui Shih, Long Hui Shih, and Jue Hui Shih
From left to right: Rui Hui Shih, Long Hui Shih, and Jue Hui Shih

       However, there was one particular occasion in the afternoon of December 28, 2006 when a dharma teacher from the Philippines, Fa Hai, came to the mandala from thousands of miles away. This was the first time she was granted an audience with H.H. Dorje Chang Buddha III. When H.H. Dorje Chang Buddha III asked her what question she had, I saw that Buddhist nun take a deep breath. She then unexpectedly remained silent as she stared at the Buddha Master with open eyes, sometimes lowering her head. Perhaps all of this was due to nervousness or other factors. At this time, the Buddha Master also did not speak. Seconds and then minutes passed by in silence. Then, that dharma teacher sighed once more and straightened her back, still looking at the Great Dharma King without uttering a sound. Strangely, Dorje Chang Buddha III also remained silent. A moment later, she sighed for the third time but still did not reply to the Buddha Master. The duration of this silence lasted more than eight minutes. This kind of situation had never happened before.

       Finally, the dharma teacher spoke. She said she had come with a wish to request a great dharma. If her wish to obtain this great dharma were fulfilled, she said she would dedicate her life to the Buddha-dharma and living beings, even if it meant sacrificing her life. After uttering such words, she again fell into silence without mentioning what dharma she wished to request.

       At this time, Dorje Chang Buddha III said, “Do not say anymore. I will give you a discourse.” The Buddha Master pointed out what request was in the mind of this Buddhist nun. That discourse not only enabled us disciples who were there to once again witness the supernatural powers of H.H. Dorje Chang Buddha III, it also enabled us to understand precious dharma principles.

       Because I took Dharma Teacher Fa Hai to pay her respects to H.H. Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata, I was there and personally witnessed everything that happened. Everything I described above is true. If what I have stated above contains false words, may I never become accomplished in the dharma. If what I have stated above is true, I dedicate the resulting merit to all living beings so that they may soon hear the correct dharma and soon attain liberation and accomplishment.

Buddhist disciple Long Hui Shih

       I was present at the time. I hereby confirm that what is stated above is true. If what is stated above is false, I am willing to descend into hell and experience negative karmic retribution. If everything stated above is true, I dedicate the resulting merit to all living beings so that they may soon hear the correct dharma and soon realize enlightenment.

Buddhist disciple, Jue Hui Shih

       Everything stated above is true. If what is stated above contains false words, I will not become accomplished in the dharma and will become impoverished and miserable. If what is stated above is true, I wish to dedicate the resulting merit to all living beings so that they may always see Buddha and attain liberation.

Buddhist disciple, Ruo Hui Shih

(This is a complete translation of the Chinese text that follows originally written and signed by Fa Hai Shih, Long Hui Shih, Jue Hui Shih, and Ruo Hui Shih.)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma
The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: The Real Buddha Master Who Possesses Buddha-Dharma

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Source: H.H. Dorje Chang Buddha III — A Treasury of True Buddha-Dharma, pp. 172-175.

Link: https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/03/01/the-virtue-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii-and-holy-occurrences-the-real-buddha-master-who-possesses-buddha-dharma/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #RealBuddhaMaster #HolyOccurrences #BuddhaDharma #SupremeBuddhaDharma #Vajradhara #FiveVidyas #BuddhistTeachings #AuthenticDharma #DharmaRealization

阿不問法 第二十五集:任憑佛菩薩的加持就能解脫嗎?


阿不問法 第二十五集:任憑佛菩薩的加持就能解脫嗎?

阿不這段時間常想,如果所有的眾生都能明白南無羌佛說法的道理該有多好啊,如法行持這樣人人都能得到加持。但阿不還有太多的問題要請示師父,見師父稍有空閒,就趕快來到師父跟前請示:

阿不:師父,僅憑佛菩薩的加持就能解脫嗎?

師父:阿不,如果有人說隨便一加持就能讓人解脫的話,那無疑就是騙人的騙子。我佛陀師父南無羌佛是如是說的,如果說僅憑加持就能解脫,那麼釋迦牟尼佛,早就將我們這些人全部度脫了,佛陀的加持力量非常大!祂們會馬上來,立刻讓我們超生解脫,明天早上看到的全是聖,個個都是聖。因為佛陀慈悲,大慈大悲,肯定見人就加持,一個都不會漏掉的,就連地藏王菩薩都說:地獄眾生一個都不漏掉的,那不是一加持地獄到現在早就空完了嘛。阿不!你明白了嗎?

阿不:嗯,懂了,原來僅憑加持是不能解脫的。師父,那如何才能獲得成就解脫呢?

師父:阿不,我的佛陀恩師曾說法,真正成就解脫的佛法,一定是依教奉行的佛法,也就是要講究正知正見的修行,實施四無量心的境界,實施大乘菩提心,種善根累積福慧資糧功德。那個時候佛菩薩給的是巨大的能量,使之能聚則成形,散則成氣,來去自如,變化無窮,神通無礙,智慧圓融,那個境界才能出離三界,斷除我、法二執,正入正定般若,才能真正徹底了生脫死。然後依六度萬行去修,逐步逐步就可證到三身四智,得到無上正等正覺的至高佛法,但這一切都得從修行入手,所以說修行非常的重要。如果不從修行入手,不依教奉行,不依佛法的境界步步深入,是不能證到成就解脫的。

阿不:哦,原來要一步一個腳印的層層深入。

師父: 嗯,我的佛陀恩師還說,眾生的業力必須靠自己的修持、自己的真心實際做好了,才能獲得最後的解脫。也就是說必須靠自己真誠的心,虔誠學佛修行,只有真誠如法才能獲得成就解脫!

阿不:明白了,是要有這樣嚴格合法的行持才能獲得啊!感恩師父!

阿不合十:願所有學佛的信眾,都能明白佛陀師爺南無羌佛說法的道理,真心學佛,依教奉行,得大加持得大3解脫。南無阿彌陀佛。

“完整的法義請學習南无第三世多杰羌佛說法法音與經書‘’

阿不問法 第二十五集:任憑佛菩薩的加持就能解脫嗎?

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/03/01/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95-%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%8d%81%e4%ba%94%e9%9b%86%ef%bc%9a%e4%bb%bb%e6%86%91%e4%bd%9b%e8%8f%a9%e8%96%a9%e7%9a%84%e5%8a%a0%e6%8c%81%e5%b0%b1%e8%83%bd%e8%a7%a3%e8%84%ab/

#南無羌佛 #加持 #地藏王菩薩 #成就解脫 #佛法 #四無量心 #依教奉行 #了生脫死 #六度萬行 #三身四智

何謂綺語? 如何遠離綺語以清淨口業

何謂綺語? 如何遠離綺語以清淨口業

何謂綺語? 如何遠離綺語以清淨口業

《佛说十善业道经》云:「若离绮语,即得成就三种决定。

何等為三?

一、定為智人所爱。

二、定能以智,如实答问。

三、定於人天,威德最胜,无有虚妄。是為三。」

Photo by Annie Chen on Pexels.com

在美国迈阿密的一座水族馆里,曾经作过一个趣味的实验:在一个大水箱中,一边放了很多五彩缤纷的热带鱼,另外一边放进一条大鲨鱼,当中则以一片坚固而透明的压克力玻璃隔开。当大鲨鱼进入水箱,一看到对面有五彩缤纷的热带鱼,立即引起天赋吃鱼的野性,因此它游得很快,冲了过去,结果它的鼻子,就撞上透明的压克力玻璃,撞得头昏眼花。可是过了不多久,当它又看见对面的热带鱼时,又再冲了过去,结果鼻子又撞上玻璃板。一位研究员在旁边作记录,计算这条鲨鱼的鼻子到底有多少次撞到玻璃板上。

这个实验做了很多回,研究员发现,大约经过四十多次,当鲨鱼的鼻子已肿得像馒头那麼大的时候,它才会停止往前冲。这时研究员就把压克力隔板慢慢的升高起來,那些热带鱼在大水箱中自由自在的游來游去,游到鲨鱼的尾巴、肚子旁,甚至游到它嘴巴前面,只要鲨鱼张开嘴一口吞下去,可能会吞进几十条小鱼,但鲨鱼却是一动也不愿动,為什麼呢?因為鲨鱼经过一连串吃不到鱼的打击与挫折后,变成了习惯,它已经放弃天赋吃鱼的能力了。这个实验,说明了习惯的养成对於生物有很大的影响。人也是习惯的动物,习惯成自然。

人类的行為,往往都受到习惯的支配,只要多做几次,多说几遍,以后就不知不觉变成习性,而照著去做、去说了。有些人恶口不断,或一直说谎,就是已经变成了一种习惯,所以要改,谈何容易?

Photo by Tom Shih on Pexels.com

佛教的修持很注重口业,如果是修善口业的人,他会好言安慰,鼓励赞叹,甚至宣扬法音,成就无量功德;假若是造恶口业,他就会恶言恶语,黑白颠倒,或是挑拨离间,变成负面的作用,而种下恶因。因此,我们在平常生活中,应该注意不能随便说话,该讲得讲,不该讲千万不要开口。

除了不能妄语说不实的话、不能两舌说挑唆的话、不能恶口说粗恶的话以外,还要不能绮语,也就是不说浮言靡语,一点意义都没有的话。我们讲话,本來应该说些有意义的话,或者说些有道德的话,或者说些有益他人的话,但是事实不然,每当三五人集合一处闲谈时,总是说东说西,说些笑话,故意逗人发笑,或是说些言不及义的话,甚至黄色的话,引起别人的胡思乱想,或是花言巧语,甜言蜜语,使人爱听,像这种无意义的话,误导他人走上歧途,真是一种罪过。有许多人本來是很纯洁的,因為受了绮语的影响,变成鬼计多端,而做出不正当的行為。

最明显的,例如流行的小说,描写男女间的情爱,或作出情词艳曲,使人看了滋生欲念,或者描写太保太妹的行為,使青少年读了不知不觉的也照这样去做,而走上堕落的不归路,这是多麼的罪恶!一个人平时喜欢说不三不四的话,不论他走到那里,人家会说:「这个不正经的人又來了」,而对他抱有一种轻蔑的心理。绮语会惑乱人心,妨害风化,所以我们应该远离。以学佛的人來说,彼此见面的时候,要问:近來用功吗?念佛有否专心?打坐有没有进步?大家互相鞭策与勉励,一方面可以避免懈怠,一方面也可以离开绮语。

以佛法的修持來说,错释经典,开示有误,持咒不当,信口雌黄,断人善根,乱阐佛理,这也都叫做「绮语」。有一些学显法的人,因為不了解密义的高深伟大,便信口谤议,或心生疑惑,出口驳辩,这也会由於绮语不明的业力,而造作了口业的大罪。若犯口业的绮语戒,误断他人的善根或善念,重则堕地狱,轻则受恶报。所以说法的人,必须深入三藏,晓知法要,以求言正义正,否则悔之晚矣!

佛经上说:「若人能够远离绮语,便能得到有智慧的人敬爱,对於任何问题决定会作确实的答覆,而且因為从來没有虚妄的关系,会得到最為殊胜的威德。」说话是参与社会生活很要紧的条件,不但会影响个人事业的成败,也关系家庭生活是不是幸福?希望人人多说质直语,养成良好的习惯,社会祥和,家庭美满。

吉祥地樂土

何謂綺語? 如何遠離綺語以清淨口業

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/03/01/%e4%bd%95%e8%ac%82%e7%b6%ba%e8%aa%9e%ef%bc%9f-%e5%a6%82%e4%bd%95%e9%81%a0%e9%9b%a2%e7%b6%ba%e8%aa%9e%e4%bb%a5%e6%b8%85%e6%b7%a8%e5%8f%a3%e6%a5%ad/

#綺語 #口業 #习惯成自然 #妄语 #两舌 #善根 #质直语

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Thick Colored Clouds Appeared at the Long Life Supplication Dharma Assembly for the Buddhist Holy Mother and a Person of Great Virtue

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Thick Colored Clouds Appeared at the Long Life Supplication Dharma Assembly for the Buddhist Holy Mother and a Person of Great Virtue

Thick Colored Clouds Appeared at the Long Life Supplication Dharma Assembly for the Buddhist Holy Mother and a Person of Great Virtue

On August 19, 2007, H.H. Dorje Chang Buddha III practiced the Long Life Supplication Dharma for the Buddhist Holy Mother and a person of great virtue. At that time, a dazzling cloud with the multiple colors like a rainbow suddenly appeared amid the white clouds that filled the sky. After a ten minute period during which it changed colors and shape, it slowly dissipated. Clouds with color that people normally see are white clouds refracting sunlight. However, what is amazing about this holy scene is the fact that this cloud was colorful in and of itself and was totally surrounded by white clouds. More than ten people personally saw that holy scene and took photographs. The bottom of the photo which printed on the following page is the signatures of those who witnessed the holy scene that day.

佛母和大德仁者的長壽祈請法會出現的濃密彩雲

Thick Colored Clouds Appeared at the Long Life Supplication Dharma Assembly for the Buddhist Holy Mother and a Person of Great Virtue

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Source: H.H. Dorje Chang Buddha III — A Treasury of True Buddha-Dharma, pp. 169-170.

Link: https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/22/the-virtue-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii-and-holy-occurrences-thick-colored-clouds-appeared-at-the-long-life-supplication-dharma-assembly-for-the-buddhist-holy-mother-and-a-person-of-great-virtue/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #HolyManifestation #BuddhaAppearance #Vajradhara #TibetanBuddhism #Nirmanakaya #Dharmakaya #BuddhistTeachings #BuddhaIncarnation #SacredManifestation

想要增益福报资粮,离不开这些行为

想要增益福报资粮,离不开这些行为

想要增益福报资粮,离不开这些行为

谈到“福报”二字似乎大家都知道,但大都停留在世间法的认知上,诸如身体好、健康长寿、有钱有名有地位,总之就叫幸福平安,不错,这是小而言之的福报,可是,大而言之成就解脱的最高福报却不为人知或忽略。一个真正聪慧的人都会从小入手,得到大福报,这才是人生追求的目的。

每个人都想拥有福报,甚至为此奔波忙碌一生但收效甚微,究其原因就是不知道如何累积福报,那什么行为才能快速增长福报呢?其实,在所有积累福报的方法中很重要的一条就是布施。

要想获得福报就应多做布施,多做慈善事业,帮助救济困难的人,更重要的是供养佛法僧三宝,捐助如来正法寺庙等佛行事业。有一句话叫做“福不唐捐”,只要虔诚地发心就会有意想不到的收获。

如果没有钱财同样可以做布施。你可以给别人一个微笑,用温和慈爱的眼神,排解他人内心的压抑和烦恼;你可以用温暖的话语赞美安慰他人;你可以敞开心扉,真诚地包容他人;你可以在他人急人之难时抚慰其心灵,使其身心安稳,脱离恐惧。你可以在他人生病有困难的时候,伸出援助之手,帮助其脱离病苦等等,这些都能为你积累福报资粮。

总之,莫以善小而不为,莫以恶小而为之,从身边的小事做起,福报就会慢慢向你走来!

曾有这样一个公案,无量劫以前,有一位老婆婆孤苦伶仃,以卖麻油膏为生。当时有一位比丘,每天到老婆婆那里取麻油膏,为佛燃灯,如此持续了很多年。

后来,佛为那位比丘授记:“你以后成就佛道时,诸天人、国王与人民,都将一同向你祝贺。”

比丘回答:“感恩佛陀慈悲授记。”

老婆婆听说那位比丘被授记成佛,于是便前去见佛,顶礼佛后说:“那位比丘燃灯的麻油膏,都是我供养的,祈愿佛也为我授记。”

佛说:“这位比丘成佛的时候,你会得到他的授记。”

释迦牟尼佛告诉舍利弗尊者:“当时的比丘,就是提惒竭佛,当时的老婆婆就是我。”

由此可知,帮助他人成就布施,乃至赞叹、随喜他人之发心,由于一心虔信恭敬,功德同样殊胜无比。未来生生世世,菩提种子必能生根发芽,得智慧明、破除无明烦恼,进而广行自利利他的菩萨行,成就万德庄严的无上佛果。

真正诚心正见的布施,可以收到莫大的成果。一树累累的果实,由一粒种子而来;世间法和出世间法的福报都会从不断的布施中成就。

当我们行善布施时,不能总想着求回报,而要做无计执的无相布施。南无羌佛曾说法:“所做一切利益众生父母之事,无挂于心,养成三业无着善行,故成天然自行,本质为善,并非刻意所为行善,做了即忘了。" 这就告诉我们做善事不要记在心上,要发自内心地帮助别人,不求回报,这样的布施才能真正给人带来更多、更大的的福报。

总之,要想获得福报离不开布施;离不开诸恶莫作、众善奉行;离不开多做真正意义上的佛事;离不开依照佛陀的教法从思想、语言、行为等方面,无私地利益和帮助他人,给大众带来幸福、愉快,只有这样才能转化因果业力,增益福报资粮,获得吉祥永恒的幸福和快乐。

幸福人生新視野

想要增益福报资粮,离不开这些行为

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/22/%e6%83%b3%e8%a6%81%e5%a2%9e%e7%9b%8a%e7%a6%8f%e6%8a%a5%e8%b5%84%e7%b2%ae%ef%bc%8c%e7%a6%bb%e4%b8%8d%e5%bc%80%e8%bf%99%e4%ba%9b%e8%a1%8c%e4%b8%ba/

#南无羌佛 #福报资粮 #成就解脱 #布施 #福不唐捐 #释迦牟尼佛 #菩萨行 #无相布施 #无着善行 #不求回报

阿不問法 第二十四集:如何求得加持(二)


阿不問法 第二十四集:如何求得加持(二)

阿不問法 第二十四集:如何求得加持(二)

阿不知道了如何才能求得加持了,心中又想為生病的人求得正確知見。見師父走進佛堂,阿不連忙上前合十請示:師父,那生病的人要如何發心求加持呢?

師父道:我佛陀恩師說,有的人生了重病,但他發的心是很有罪業的,是魔見,他自己不知道。比如,有的人平時不真心學佛修行,只是初一、十五吃點假素,偶爾拜一拜,當他生了重病,他就好像變了一個人,變得似乎很虔誠。他要學佛、他要虔誠、他要用功、他要發心,他就想只要誰能把病醫好,無論哪個佛菩薩把病醫好,讓他做什麼他都可以貢獻,甚至修座廟宇或傾家蕩產都可以的。

阿不問:師父這種發心看起來很大,為什麼說是魔見呢?

師父道:南無羌佛說,這種發心是非常糟糕的,是貪瀆謗誹行。因為他把佛菩薩看成是一個凡夫,貪污犯、賭博犯,意思是,你這個佛陀給我做了什麼,我將會還願或如何如何!那這佛菩薩肯定眉開眼笑,高興極了,哎呀!好多東西哦,還有好多銀金條寶可以拿哦。好,我給你做吧!這叫佛菩薩嗎?把佛菩薩看成是一個貪欲的下流之徒。這不是褻瀆佛菩薩嗎!完全把佛菩薩看成是一個世俗的凡夫,利欲熏心的人,是完全可以用錢或一切來調換著祂的同情,來解決自己的問題。我們要知道,佛菩薩是多偉大、多聖潔、多崇高啊!他那種齷齪的想法不是在往佛菩薩的臉上抹黑,侮辱佛菩薩嗎?這是相當大的罪啊!

阿不問:是啊,師父。那這種發心可太罪業了。那如何才是正確的發心求加持呢?

師父道:南無羌佛說,他應該發的心是,無論佛菩薩救不救我,我知道這是我的罪業,我罪業深重,罪有應得。但是,我要以我短暫的生命學佛,希望佛菩薩或聖者傳我佛法,看在我這個可憐的眾生,我願意改悔我的一切罪業。我希望能多活一天,能為眾生多做點好事。那麼我罪有應得該報就讓他報吧,但我來世還要學佛,我一定要成就解脫,因為這是因果關係。如果他是這樣發心,佛菩薩會非常歡喜立刻救他。因為他有菩提心,又明信因果,無話可說。像那個物理教授候欲善,能夠先到西方極樂世界參觀,然後安排往生,就是一個活生生的例子。因此,面對那種罪孽的眾生,聖者會慈悲給他看病,會給他加持,但不會要他做什麼的。當他去問聖者需要我做什麼?聖者會說,從你的良心上去真正認識你自己,去懺悔吧!這就是你要做的。

阿不說:明白了,原來病人求加持,首先要明信因果,懺悔罪業,要發真正學佛的心,利益眾生的心。這樣才能得到佛菩薩的加持啊!

師父道:是的,阿不。

阿不合十:南無阿彌陀佛!

“完整的法義請學習南无第三世多杰羌佛說法法音與經書‘’

阿不問法 第二十四集:如何求得加持(二)

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/22/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95-%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%8d%81%e5%9b%9b%e9%9b%86%ef%bc%9a%e5%a6%82%e4%bd%95%e6%b1%82%e5%be%97%e5%8a%a0%e6%8c%81%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/

#南無羌佛 #發心求加持 #因果關係 #菩提心 #明信因果 #懺悔罪業

What I Have Learned From Listening to the Recorded Dharma Expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III-Helping Others Is the Source of Happiness.

What I Have Learned From Listening to the Recorded Dharma Expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III-Helping Others Is the Source of Happiness.

What I Have Learned From Listening to the Recorded Dharma Expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III

People often say that helping others is the source of happiness. It rings especially true for me as I grew up in a Buddhist family. I feel very happy if others are happy. When I saw a small dead animal by the street, I would find a place to bury it and chant mantras for its well-being in the afterlife. When I had extra household items, I would donate them to help those in need. When I met homeless people on the street, I always helped them as much as I could. At the time of my graduation from college, my goal was to make a lot of money so I could help even more people.

I feel very happy when I can help others.

One day, I met a Buddhist sister who is one of good knowledge in Buddhism. She invited me to her home altar. I prostrated to the Buddha and listened to the recorded dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III. Because His Holiness the Buddha’s voice had a Sichuan dialect accent, I found it hard to understand. However, I was determined to concentrate and give my best effort. In the end, with the Buddha’s blessings, I was able to grasp part of the meaning of the dharma.

Through the years, with my Buddhist family background, I have learned a variety of Buddhist rituals and formalities and attended a lot of Buddhist classes for beginners and youth, and dharma assemblies, etc.  However, none of these can be compared to the Dharma of H.H. Dorje Chang Buddha III, which is truly the greatest I have ever encountered in my life. H.H. Dorje Chang Buddha III pointed out to us the proper ways to cultivate oneself (in What is Cultivation? as contained in the dharma transmitted by H.H. Dorje Chang Buddha III) and how to master the dharma with step-by-step instructions how to walk on the path to liberation. I instinctively realized right then that I had found the true Buddha Dharma.  I felt like I have found a treasure and was very grateful for H.H. Dorje Chang Buddha III.   I was also very thankful to the Buddhist sister.

Afterward I learned that many disciples of H.H. Dorje Chang Buddha III had already achieved great accomplishments, for example, H.E. Dharma King Ciren Gyatso Venerable Gar Tongstan IVH.E. Kai Chu Rinpoche, Jian Hui Dharma Master who can fly in high speed, Hui Xiu Liu who passed away in a sitting position and had attained liberation from the cycle of birth and death, and layperson Yu Shan Ho who gained rebirth in the Western Paradise of the Ultimate Bliss, etc. (They are just a few examples out of many.)

I was very excited for a long time. I want to thank H.H. Dorje Chang Buddha III and all Bodhisattvas, who made it possible for me to meet the true ancient Buddha in real life and learn correct Buddha-dharma. I realized that the way I was helping others before was so superficial compared to the true Buddha-dharma. If everyone could listen to the Dharma of H.H. Dorje Chang Buddha IIIcultivate according to the correct dharma, start on personal improvement, do all good deeds and eradicate all evil thoughts, deeds or words, then, the cause and effect would be changed for the better and lead us to liberation from reincarnation and true happiness! I would like to work even harder to help others to get to know and listen to the recorded dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III. Only then, will they get on the path to true happiness and liberation.

Xiaofen Hong

What I Have Learned From Listening to the Recorded Dharma Expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III-Helping Others Is the Source of Happiness.

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Learn more about Dharma Experiences and Benefits

Link: https://dharmaofhhdorjechangbuddhaiii02.wordpress.com/wp-admin/post.php?post=12912&action=edit

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #Buddha #Cultivation #DharmaDiscourses #SourceOfHappiness #CauseAndEffect #CompassionPractice #BuddhistTestimony

阿不問法第二十三集:如何求得加持(一)

阿不問法第二十三集:

如何求得加持(一)

阿不問法第二十三集:如何求得加持(一)

這天,阿不走向師父求知見:師父,那要如何才能求得加持呢?

師父道:佛陀師父南無羌佛是這樣說的,眾生要得到加持,就必須依照佛陀說的方法去做,依照佛法法義守持戒律,修持一切善行,遠離所有惡行,這樣三業才能相應,當然就能得到加持了!

阿不問:哦!師父,那為什麼有人很虔誠的求了加持又沒有得到加持呢?

師父道:這就是他根本就沒有依教奉行,自己認為自己依教奉行,把自己騙了都不知道,也就是說不合法度。比如他這邊求加持,回去以後他卻起心挖肚的想整人、害人,見到新鮮的活魚,他就想弄一條來吃,滿腦殼都是傷生害命這些,他哪裡是在按佛陀說法在做呢?就相當於太陽的光照射是平等無分的,而他自己跑到陰暗角落裡,太陽又怎麼能照得到呢?佛法的加持力量下來了,自己不依教奉行,又怎麼能得到加持呢?

阿不說:哦!師父,我明白了。只有如法按照佛陀的教誡一步一個腳印的做,才能得到加持啊!

師父道:是的,阿不。必須要依教奉行,才能得到那個加持的力量。佛陀師父說,只要符合法度的人,都可以得到加持。所謂法度,就是佛菩薩規定的法度。只要依照法度去做,一旦相應,加持馬上就上身。也就是說,平常我們就要是一個慈悲、善良的人,關心每個人,幫助一切眾生,符合佛陀的教戒,依教奉行,而不是一句空口話。所以,加持從哪裡來?從自己的行為、語言、思想意識三業相應而來,相應於佛陀的法度,相應於佛陀的教戒。佛法的加持是有的,但是要靠我們三業相應,靠我們真正的學佛修行,靠我們「學佛如初,成就有餘」,靠我們「常能憶持上師教」,常能觀察思維佛菩薩的功德,觀察思維祂們無畏的力量,使我們的信心如鐵打的鋼鐵“金山”毫無動搖,這樣才是真正修行人,真正的佛弟子,才能得到加持。

阿不說:無限感恩南無羌佛為眾生帶來無上大法,為眾生指明解脫成就的道路!

阿不合十:南無阿彌陀佛!

“完整的法義請學習南无第三世多杰羌佛說法法音與經書‘’

阿不問法第二十三集:如何求得加持(一)

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/15/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%8d%81%e4%b8%89%e9%9b%86%ef%bc%9a%e5%a6%82%e4%bd%95%e6%b1%82%e5%be%97%e5%8a%a0%e6%8c%81%ef%bc%88%e4%b8%80%ef%bc%89/

#南无羌佛 #加持 #佛法法義 #守持戒律 #三業相應 #依教奉行 #法度

日常修行中,您犯了下列那些行为?

日常修行中,您犯了下列那些行为?

日常修行中,您犯了下列那些行为?

生活中,有些人会忽略别人的感受,自作主张地干涉别人的私事,常常造成用看似关心的方式戳到别人的痛点和软肋。不仅没有让人感到温暖,反而给人带去了难堪和伤害。

还有一种人,一天到晚关心跟自己没有多大关系的事情,要么就是喜欢跟别人比较:如果你过得比他好,他就会冷嘲热讽;如果你过得不如意,他就会表面好意安慰你,心里却由此得到了平衡。

Photo by Kostas Dimopoulos on Pexels.com

要知道,放纵自己的欲望是一种祸害;消费别人的不幸是一种罪恶;不知自己过失是一种隐患。

懂得克制自己的好奇心,克制自己的表演欲,克制自己时刻想要冲出来的虚荣心和小聪明。在处事当中有所敬畏,并懂得约束自我,不夸大别人的缺点,也不惦念以前的嫌隙,热情而不逾矩,是我们最基本的修养。然而我们很多人,因为不明信因果和无常,随业力所迁而不知如何去掉执著,多种善业转换因果,往往就会很认真地执于一念一行当中。当有缘相聚时,不懂得珍惜和欣赏,也忘记尊重彼此;而当违缘逆境产生时,又捶胸追悔甚至怨怒他人,直把恶语嗔恚之火烧得遍天,从而种下相续的恶因恶缘。

《史记》中说“君子交绝,不出恶言。”

世人尚且如此,我们修行之人,更应深思此言:“真行自己错,莫论他人非。”守好口业。

Photo by Jan Kopu0159iva on Pexels.com

南无羌佛在说法中,提及“真行自己错,莫论他人非”时,告诉我们,真正的修行人是看到自己的错,把别人的错和业力看成自己的错和业力体现,福智人生反照观看自己哪里做得不好,不去争输赢,不谈论、不卷入、不牵挂他人的是非,而反过来认为他的是非就是我的错,这样才能建立忍辱菩提。

而当因缘不具足,有些关系难以为继时,也不应谈论他人的是是非非,况且贬低自己曾经珍重过的人事,并不会让自己显得高大。交集过后,给彼此留足体谅和祝福,一切均以因缘观之,是对彼此最好的释怀与尊重,这就是在修行中。

——End——

福智人生

日常修行中,您犯了下列那些行为?

此文章鏈接:https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/15/%e6%97%a5%e5%b8%b8%e4%bf%ae%e8%a1%8c%e4%b8%ad%ef%bc%8c%e6%82%a8%e7%8a%af%e4%ba%86%e4%b8%8b%e5%88%97%e9%82%a3%e4%ba%9b%e8%a1%8c%e4%b8%ba%ef%bc%9f/

#南无羌佛 #明信因果 #无常 #修行人 #忍辱菩提 #因缘 #修行

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

  

I established a Buddhist altar at my home in Thailand on January 16, 2005. On that day, a fellow-disciple brought me a small glass bottle containing several individual strands of the hair sariras of my Buddha Master, Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. Each hair was roughly one centimeter long. I respectfully placed a blue semi-precious stone inside the bottle and set the bottle onto my altar.

         A few months later, I decided to replace the glass bottle with a Venetian crystal bottle.  When I opened the glass bottle, I noticed that the originally short hairs were longer than before. Although I was taken aback, I did not think much of it at first. However, the hairs continued to grow, and recently the difference has become unmistakable. Some of the hairs have grown as much as five or six times their original length and now are five or six centimeters long. Some hairs were pinned down on both ends by the stone, and their middle section had grown into a loop. How truly amazing!

           From a scientific point of view, hair cells die upon being cut. How could short severed hairs continue to grow? Let the continuing growth of the hairs strengthen our conviction. This is a genuine manifestation of the power of the Buddha-dharma!

Buddhist disciple,

Shu-Hui Chen

(This is a complete translation of the Chinese text that follows originally written and signed by Shu-Hui Chen.)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Explore more articles on the Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences.

Source: H.H. Dorje Chang Buddha III — A Treasury of True Buddha-Dharma, pp. 165–166.

Link: https://hhdorjechangbuddhaiiidharma.com/2026/02/08/the-virtue-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii-and-holy-occurrences-hair-sariras-2/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #HairSariras #HolyOccurrences #BuddhistRelics #BuddhistMiracles #Vajradhara #TrueDharma #HolySigns #BuddhistVirtue #SariraRelics