My Buddhist name is Bodi Wentu Rinpoche. I became a disciple of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata in Sichuan, China in late 1995. I would like to relate two examples that reflect H.H. Dorje Chang Buddha III’s highest mastery of the Five Vidyas.
After I returned to the United States from Sichuan, I began translating from Chinese into English ten discourses on the Buddha-dharma given by H.H. Dorje Chang Buddha III. A fellow disciple named Losang Gyatso Rinpoche assisted me in that translation.
One day in 1998 when H.H. Dorje Chang Buddha III was visiting the United States, Losang Gyatso Rinpoche and I went to the place where H.H. Dorje Chang Buddha III was staying to pay our respects to him and present the translation of those discourses to His Holiness for His Holiness’s review. The translation was put in sealed envelopes. Right after we prostrated to H.H. Dorje Chang Buddha III but before we presented the translation to His Holiness, H.H. Dorje Chang Buddha III said, “You have earned great merit and made a great contribution to living beings. Although the translation that you brought today contains some minor mistakes, it will still be of great benefit to westerners.” Before we even reported anything to H.H. Dorje Chang Buddha III, His Holiness already knew what we wanted to report. This moved me very much. Losang Gyatso Rinpoche and I then presented to H.H. Dorje Chang Buddha III the sealed envelopes containing the translation.
The second example occurred in 1999. I and other fellow disciples accompanied H.H. Dorje Chang Buddha III to Missouri, where H.H. Dorje Chang Buddha III received an honorary doctorate degree in Buddhism, Art, and Religious Studies from the American League of Colleges and Universities. After the presentation ceremony, all of us sat down to eat dinner. There were a number of college and university deans, presidents, and professors in attendance. The president of a religious college asked whether questions could be posed to His Holiness. H.H. Dorje Chang Buddha III responded, “Ask whatever questions you would like to ask. All of my answers will satisfy you.” H.H. Dorje Chang Buddha III answered all of the questions posed with total ease, which evoked great admiration. The president of that religious college asked the most difficult question, which H.H. Dorje Chang Buddha III easily answered, causing the president to blush with embarrassment. When there were no more questions, the chairman of the American League of Colleges and Universities expressed how awestruck he was with the answers of H.H. Dorje Chang Buddha III by suddenly slapping himself once on each cheek. He then excitedly and loudly stated that he has lived in vain for all of these years and that the answers of H.H. Dorje Chang Buddha III had truly opened his eyes. The president of the religious university also marveled at the wisdom that H.H. Dorje Chang Buddha III displayed that evening. One can see from this how complete the wisdom of H.H. Dorje Chang Buddha III is.
There are many other examples I could relate concerning H.H. Dorje Chang Buddha III’s highest mastery of the Five Vidyas and His Holiness’s great compassion toward living beings. However, due to limited space, I will stop here. May this book be a blessing for all living beings, and may it aid in liberating them from the sufferings of reincarnation.
In response to the request of Dorje Chang Buddha III’s students, His Holiness’s photographs have been added to the category of Technological Art. H.H. Dorje Chang Buddha III said, “I do not have any photographs that I have taken. Give me a camera and in only one day I will have them.” The Buddha Master then exited his place of solitary retreat. His Holiness quickly led more than ten people up a mountain ridge. The clicking sound of His Holiness’s camera could be heard capturing the scene of an ancient stratified cliff that resembled a fortress.
During the time His Holiness was taking photographs, extraordinary phenomena appeared. The sky was like a square mirror that reflected on the cliff in the photo area. Behind the mountain, blue light was being emitted from the earth. From a distance, these two scenes acted in coordination with each other. This sharp contrast of light caused the left mountain ridge to become pitch black. However, where there was light, the light was dazzling and extremely wonderful. The fact that there was such a magnificent and a holy site in this photograph shows the greatness of H.H. Dorje Chang Buddha III’s Buddha-dharma. We who accompanied His Holiness were deeply moved by this and felt an obligation to tell people of the world what actually happened. Therefore, we came to a true consensus that we would take a vow of truth in order to confirm that H.H. Dorje Chang Buddha III’s holy virtue moves and inspires.
The text of the vow is as follows. “This photograph was truly taken by the Buddha Master after His Holiness ascended the mountain ridge accompanied by us. His Holiness casually took a couple of photos as His Holiness stood before this holy mountain scene. There has been no computer modification of this photo. It is the original photograph. If what we have just stated is in any way false, we are willing to receive karmic retribution and not attain liberation. If what we have just stated is completely factual, may the good fortune of all living beings increase, and may they experience good luck and happiness.”
The disciples who together made the above vow have personally signed their names in the Chinese section.
(The text was translated from the Chinese text that follows.)
The sky was totally clear for miles on end that day. When H.H.Dorje Chang Buddha III was photographing scenery, a heavenly window above suddenly opened. From that heavenly window, an extremely strong beam of light in the shape of a square shined upon the place where H.H. Dorje Chang Buddha III stood. At this time, the strong light from the sun became dark in contrast. A square blue light arose from the mountaintop shining upon both sides of the mountain. This was truly miraculous. Although all of this happened in an instant, H.H. Dorje Chang Buddha III used his camera to capture this holy sight. The sky then returned to its original open, clear, cloudless condition. 這一天萬里晴空,三世多杰羌佛在攝影風景時,天頂的天窗突然打開,從天窗中射下一道強力無比的方形光幕照在三世多杰羌佛所站的位置,這時強烈的陽光竟然被對比成一片黑暗,山頂升起了方塊藍光,兩相映照,成了奇蹟。雖然只有那麼剎那,三世多杰羌佛的相機捉住了這一聖景,萬里晴空又依然如故。
This is a photograph of that same mountain scene that a disciple took at that time from a lower and farther place. 弟子當時在較低的遠距離所拍攝之同一山景